domingo, abril 15, 2007

Feijoada

Mi primera Feijoada brasileña... ¡Riquísima!
Una mesa para 15, um pouco de Caipirinha, y un ambiente brasileiro...
Muito obrigado, Gauchinha!


Das brasilianische Nationalgericht

Schwarze Bohnen mit Trockenfleisch, Räucherwürstchen, Knoblauch und Pfefferschoten gekocht.
Wird üblicherweise mit Reis, Farofa, Couve Mineira und Orangenscheiben serviert.
Und Caipirinha!
Absolut köstlich!



Le plat national brésilien

La viande salée et la viande séchée, ainsi que les diverses parties du porc (queue, oreilles, peau, pattes, os...) sont cuits ensemble; les haricots noirs sont cuits à part.
Puis le tout est mélangé dans un grand bouillon avec des herbes afin qu'un échange de saveurs s'effectue.
Le riz blanc, les haricots et la viande sont servis séparément et mélangés dans l'assiette.
Le plat est accompagné d'oranges coupées en tranches et de farofa (farine de manioc).
La caipirinha, cocktail à base de cachaça, de citron vert et de sucre de canne, est servie pendant le repas.
Comment vous dire...? Dé-li-cieux!



Brazilian feijoada

Prepared with black turtle beans, with a variety of salted pork and beef products, bacon, smoked pork ribs at least two types of smoked sausage and jerked beef.
This stew is best prepared over slow fire in a thick clay pot.
The taste is strong, moderately salty but not spicy, dominated by the flavors of black bean and meat stew.

Traditionally served with rice, and accompanied by chopped refried collar greens (couve mineira), lighly roasted coarse cassava flour (farofa), and a peeled and sliced orange.
The meal is often washed down with Caipirinha (cachaça) or beer.
Now I am aware! It will not be my last one!



Manuel
#131

No hay comentarios: